Luceafărul

Meniu



Colecţia revistei

Anul 1

Anul 2

Anul 3

Fondat 2009 • ISSN 2065 - 4200 Anul 4 » 2012

Lansare: Cristian Bădiliţă, “Noul Testament – Evanghelia după Ioan”

Eveniment
Lansare: Cristian Bădiliţă, “Noul Testament – Evanghelia după Ioan”
A consemnat, Georgica Manole

“CUVÂNTUL EVANGHELIEI ÎN FORMA LUI CEA MAI APROPIATĂ DE ORIGINAL, DAR ŞI CEA MAI ADECVATĂ PENTRU SUFLETUL UNUI CREŞTIN MODERN”

(Lansare: Cristian Bădiliţă, “Noul Testament – Evanghelia după Ioan”, ed. Curtea Veche, colecţia “În afara colecţiilor”, 2010, 508p., format 13X20 cm, copertă Griffon and Swans, ISBN: 978-973-669-906-1, ediţie bilingvă, cartonată, preţ 33 ron, introduceri, traducere, comentariu şi note patristice de Cristian Bădiliţă)

După o lansare de succes ( 14 februarie 2010 ) la Teatrul Naţional din Bucureşti, având ca vorbitori pe Laurenţiu Constantin Erbiceanu, Francisca Băltăceanu şi pe actorul Victor Rebenciuc, Cristian Bădiliţă şi-a ales locurile natale(27 martie 2010, Botoşani, Sala de Marmură a Teatrului „Mihai Eminescu”) pentru o prezentare mai de suflet a recentei sale lucrări, „Evanghelia după Ioan”. Reţinem, menţionând sursele, următoarele date despre autor şi carte:

1. „Cristian Bădiliţă, (n. 27 martie 1968, Săveni, Botoşani) s-a impus de-a lungul timpului ca poet, eseist, patrolog. A obţinut titlul de doctor în istoria creştinismului timpuriu la Universitatea Paris IV-Sorbona cu o teză despre metamorfozele Anticristului pentru care, în anul 2005, a primit premiul Salomon Reinach al Asociaţiei Eleniştilor din Franţa. Stăpânind în amănunţime câteva limbi moderne plus greaca veche şi latina, el a tradus, comentat şi îngrijit numeroase antologii şi ediţii, printre care amintim:Miturile lui Platon, Evanghelii apocrife, Apocalipsa lui Ioan, Patericul etc. ( detalii pe www.cristianbadilita.ro ). Face parte din colectivul redacţional al revistei internaţionale de patristică Adamantius (Pisa). Din 22 decembrie 2009 coordonează revista electronică de informaţie şi analiză cultural-religioasă Oglindanet ( www.oglindanet.ro). Coordonator al Septuagintei în cadrul Colegiului Noua Europă, Cristian Bădiliţă, prin proiectul Noul Testament, continuă seria restituirilor Cuvintelor din cele două Testamente care alcătuiesc Biblia creştină, în forma lor cea mai apropiată de original şi cea mai adecvată pentru sufletul unui creştin modern.Astfel, traducerea comentată a Evangheliei după Ioan este al doilea dintre cele şapte volume ale seriei Noul Testament, iniţiată la editura Curtea Veche şi sprijinită de câteva instituţii de stat şi private. Această ediţie bilingvă, ce include atât traducerea în limba română, cât şi textul în greaca veche, urmează cu fidelitate ediţia stabilită de Nestle-Atland, adusă la zi de cei mai reputaţi savanţi internaţionali.”( preluare de pe invitaţia la lansare).

2. „În amplul comentariu din partea a doua se discută variantele de manuscris, cititorului oferindu-i-se, de asemenea, informaţiile filologice, istorice şi teologice necesare unei înţelegeri mai profunde a sensului. Câteva zeci de pagini sunt dedicate comentariilor Părinţilor Bisericii, punţi de legătură între autorii textelor Noului Testamen, pe de o parte, şi exegeză, liturghie, spiritualitate, pe de altă parte. Această traducere, destinată atât preoţilor, studenţilor în teologie, credincioşilor de toate confesiunile, cât şi celor interesaţi pur şi simplu de cuvântul lui Iisus Hristos, nu este numai o realizare ştiinţifică riguroasă, ci şi o mărturisire cinstită a credinţei creştine. Noul Testament „nu s-a scris la Fălticeni”, cum atrăgea atenţia, cu umor exasperat, un filosof român creştin. De aceea, Noul Testament trebuie tradus cu precizie de ceasornicar, comentat în contextul epocii sale, interpretat prin prisma înţelegerii patristice. Volumul de faţă încearcă să restituie Cuvântul Evangheliei în forma lui cea mai apropiată de original, dar şi cea mai adecvată pentru sufletul unui creştin modern.” ( preluare http://www.curteaveche.ro ).

Lasă un comentariu

Drept de autor © 2009 - 2012 Revista Luceafărul. Toate drepturile rezervate.

Revista Luceafărul foloseşte cu mândrie platforma de publicare Wordpress.